Выбор языка
Поделиться
Аннотация
Блок Александр Александрович
Рамзес
Пьеса «Рамзес. Сцены из жизни Древнего Египта» была последней прижизненно изданной книгой Александра Блока. Похоже, ее выход в свет не доставил ему никакой радости, во всяком случае, он никому ни на одном экземпляре не оставил дарственной надписи. И это понятно. Работа была заказом редакции «Всемирная литература», детища Горького, которая, обращаясь к литераторам с просьбой написать что-то, попросту давала им возможность выжить, заработать немного денег, спасала от холода и голода в разоренном Петрограде. Блок хотел окончить «Возмездие», но для того, чтобы работать над ним, нужно было хоть какое-то время не думать о деньгах. Их не было, и поэт, при всей его независимости, вынужден был писать не то, что хотел, а то, что было заказано. Такой удар по свободе творчества был для Блока невыносимо унизителен. Вдобавок он был к тому времени смертельно болен, пересматривал свои взгляды на многое из произошедшего в России, искал свою вину, страдал от безысходности и невозможности что-то исправить (например, по словам З. Гиппиус, свою поэму «Двенадцать» поэт в последние годы жизни «возненавидел, не терпел, чтобы о ней упоминали при нем»).
Известный египтолог того времени Василий Струве достаточно резко раскритиковал «Рамзеса» за исторические искажения, что тоже не добавило оптимизма Блоку, хотя он и не собирался создавать исторически точное описание Древнего Египта. Задачей Блока было использовать египетский материал для того, чтобы поговорить о российской действительности. Конечно, не мог Александр Александрович, образованнейший человек и христианин, не знать, что бродячих библейских пророков не могло быть в Египте времен Рамзеса II, за несколько столетий до их появления, но он вводит такой персонаж в пьесу и вкладывает ему в уста слова пророка Исайи, потому что его всю жизнь занимала тема «пророка и толпы» и тщетности взывания к разуму или чувству обезумевших людей. Все, что так возмущало и угнетало поэта в России – нежелание владык вникать в какие-то «народные беды», потакание взяточничеству и наглому воровству сановников, чиновничья изворотливость и беспримерная жадность, раболепство народа и готовность его быть в очередной раз обманутым, – все это нашло отражение в короткой пьесе, «сценах из жизни Древнего Египта», как уточнил в заглавии Блок.
Однако есть момент, который, похоже, важно было подчеркнуть Блоку: обласканный Рамзесом и увешанный его подарками, хитрый градоправитель Псару умирает, не успев толком проводить из Фив своего владыку. Есть суд справедливей солнцеподобного фараона. Ничего из того, что собрал плут на земле обманом, не спасло его, и никто не горюет особенно, только деловито обсуждают, как подешевле его забальзамировать. Sic transit gloria mundi…
Известный египтолог того времени Василий Струве достаточно резко раскритиковал «Рамзеса» за исторические искажения, что тоже не добавило оптимизма Блоку, хотя он и не собирался создавать исторически точное описание Древнего Египта. Задачей Блока было использовать египетский материал для того, чтобы поговорить о российской действительности. Конечно, не мог Александр Александрович, образованнейший человек и христианин, не знать, что бродячих библейских пророков не могло быть в Египте времен Рамзеса II, за несколько столетий до их появления, но он вводит такой персонаж в пьесу и вкладывает ему в уста слова пророка Исайи, потому что его всю жизнь занимала тема «пророка и толпы» и тщетности взывания к разуму или чувству обезумевших людей. Все, что так возмущало и угнетало поэта в России – нежелание владык вникать в какие-то «народные беды», потакание взяточничеству и наглому воровству сановников, чиновничья изворотливость и беспримерная жадность, раболепство народа и готовность его быть в очередной раз обманутым, – все это нашло отражение в короткой пьесе, «сценах из жизни Древнего Египта», как уточнил в заглавии Блок.
Однако есть момент, который, похоже, важно было подчеркнуть Блоку: обласканный Рамзесом и увешанный его подарками, хитрый градоправитель Псару умирает, не успев толком проводить из Фив своего владыку. Есть суд справедливей солнцеподобного фараона. Ничего из того, что собрал плут на земле обманом, не спасло его, и никто не горюет особенно, только деловито обсуждают, как подешевле его забальзамировать. Sic transit gloria mundi…