Хоткевич Гнат Мартинович
Дрібні листи з України
I.
бсть у мене книгоноша. „І (оперет ніж говорити, хто такий був
Наннкадило, треба сказати, що таке озубки", каже Помяловський
у своїх „Начерках бурси". Так і тут: поиеред ніж говорити, хто
такий книгоноша, треба сказати, що таке українська пародня книжка
в Росиї. Хоч, здаєть ся, повинпо було-б бути відомим кожному,
що се за річ, але я скажу, що все-ж істнують на українську на-
родню квпжку дивовижні погляди. Думають, яапр., що вона впда-
еть ся для народу; думають, що народ її купує і читає; думають,
коли не ходять у склад, що вона розіходить ся, хоч вона любі-
сінько собі лежить повязана десь за кадівбцями з кислою капу-
стою — взагалі, богато де-чого думають наші Українці. А між
тим книжка народпя — се мертвий капітал на Україні. До най-
останпїйших часів книжку тільки видавали, а що 8 нею було далі
-- до того не було нікому ніякого діла. Я, папр., одержав у спад-
щину видане „Кайдашевої сім’ї", що було зроблене мабуть ще при
Котляревському, а також богато тисяч Шевченкової „Наймички",
що була видана ще за часів Хмельннщини. І в якому стані' я до-
був її? З якогось сараю, де майже не було даху і було звалене
вугілє; багато сот примірників було поточено мишами і ті „озубки",
мов пухом, укривали долівку сараю. А між тим та-ж сама „Най-
мичка", що я продаю її тепер 5 карб, тисячу, продавала ся Ю к.
штука, як біблїоґрафічпий рарітет. Се факт дуже характерний
для доброго з’ясування собі, як взагалі у нас на Україні ведеть.
ся так звана культурпа праця.
192
Звичайно, тут впливало багато причин, але як би тая не
було, наиголовнійшою з них я лічу українську недбайливість, без-
пробудне лінивство, прикрите тріскучнк прапорцем дрібяакової ро-
боти. Але... в порядному товаристві не прийнято так говорити,
тому я мовчу. Поговоримо краще про те, як видавав Українець свою
иародпю книжку.
Культурники GO-ux років кидали в нарід метеликами, але то були
дивні кузьки! Правда, вони були прекрасні з боку змісту, але я
певен у тому, що з них ніколи пі один селянин не купив ні єди-
ного примірника, бо вони були такі дорогі, такі дорогі, що я не
знахожу навіть слів, якими можна було-б се зазначити. І україн-
ському селяппнові треба було лати такі-ж ідеальні погляди па лі-
тературу, які мали самі шаиовні видавці, аби дійти до переконана,
що треба купувати такі маленькі книжечки за такі великі гроші.
А що наш нарід певно ще до того не дійшов, то й не дивно,
що він на превеликий смуток своїх добродіїв уважав за краще ку-
пувати за три копійки товсту „Магометанку, умирающую на гробй
своего мужа“, ніж за 7 копійок тоненьку і тендітну „Сестру", ви-
друкувану навмисне па те, аби український читач попсував собі
очи на вік вічний.
Видавці, що прийшли слідком за культурниками ОО-их р., по-
чали, правда, видавати книжку трохи дешевше (мабуть того, що були
меньше ідейні), але від того нікому пе було ніякої користи. Бо ви-
давець, гордий уже тим, що він прикладає руки до такої праці,
знов тільки видавав, і видавав небагато примірників, а тому на
своїх книжках мав змогу робити скидку лише в 20%) а то й меиче
відсотків. Хто-ж би йому розповсюджував його книжку, коли в той
же час Ситій, Манухін, Леухін і иньші добродії давали иа своїх
киижках 50, 60 і навіть більше відсотків? От і розповсюджувала
ся книжка лише між інгеллїґевцією, котра ту кппжку мала яко
засіб погрожуваня тим, хто иасьмілюєть ся ганьбити українських
культурних робітників. А в нарід книжка попадала лише випад-
ково, з ласки якогось добродія, котрий роздавав книжки gratis,
хоч був певен у душі, що їх покурять на цигарки. Звичайно, бу-
вали иа тому сірому тлі і щасливі виємки, коли у місті якийсь
дядько, розторгувавши ся на дрова, заходив у книгарню і йому
трохи не силоміць тикали книжку у руки.
— Та мені дайте Бову королевича. Ои у Тимохи є, так дочка
читала — дуже добра кпижка.
193
— Бери, бери, голубчику, отсю — се ще лучча, — запевняв
ідейний книгар, але дядько опирав ся всіма силами.
— Та ну її к бісу, отсю. Оттаке тоненьке, без картинки. Ма-
буть сім год у тебе валяла ся, а ти убачив хахла та думаєш
його обдурити. Е иї, матері твоїй біс — давай мені товсту та
дешеву.
І ріпко ідейний продавець брав верх над бажанями „хахла“,
найчаетїйше виходив побідптелем „хахол“. Та й не дивно: „спрос
раждает нреддоженіе, цредложеиіе раждаєт спрос", а тут вї того
нї другого ніколи не було. Видавець бояв ся видавати багато кни-
жок, аби вони не залежали ся у нього у кімнаті', а видавши мало,
був примушений або робити малий відсоток і ставити малу ціну,
або робити великий відсоток, дуже підвисшаючи ціну книжки. І та-
ким робом український видавець попадав у чарівне коло, з якого
годї було виплутати ся при дальшому таколу-ж напрямі,'
Знов кажу, що па таке ведена справи виливало багато при-
чин, але найголовнїйша... Пробачте, пайове видавці' — більше пе
буду... Взагалі' ж, якось дивно: і ідеї єсть, і роблять, і суть по-
важані від самих себе — а все пуття мало. ІЦо за капосна справа?
Не инакше, як мабуть наврочено. Бо атрібути роботи всі', як єсть,
перед нами, а самої роботи нема та й
нема — як язиком злизало.
Видасть шановний добродій гарну книжку, і друк добрий, і ві-
иєтка, одно слово
И райскій крип, и Феб,
И небеса отверсти —
А піт — ио веселит,
II сердца, так сказать,
Ни чуть не шевелит —
себ-то книжка лежить та й лежить на складі. Зайдіть у першу
ліпшу книгарню і спитайте яких хочете старих українських на-
роднії видань — усіх вам дадуть стільки, скільки забажаєте.
Я, звичайно, не хочу нікого ображати, говорючи, ніби немає у пас
біблїоґрафічпих рарітетів — Боже спаси! І у нас вони єсть, але то
чи вже надто старі видана або, я сказав би, роблені рарітети, бо
немає нічого лекшого, як утворити у пас на Україні біблїоґра-
фічнпй рарітег: варт видати книжку в числі 12 примірників, з них
десять роздати своїм приятелям зі щирими надписами (я певен,
що у кожного Українця може знайти ся десять приятелів — зви-
194
чайно, не в тому місті де живе сам патріот), а два остатні' пу-
стити у продаж. І головою своєю ручу ся, що через три роки ви-
дана киижка зробить ся одним із найдорожчих біблїоґрафічпах ра-
рітетів. Щиро раджу шановним землякам, котрі не мають якихсь
сталих засобів добувана орґаиїчннх соків з ростии і мяса, звер-
нути иа сей спосіб найбільшу увагу.
Взагалі цікаво жити на білому сьвіті... От харківське „06-
щество Грамотпости" видало книжечку „Де-що з Кобіаря", протягом
де кількох місяців розпродало більше трьох тисяч і ще жалїєть ся,
ніби киижка „туго® йде. А я, учувши таке, думаю „Господи, Ісусе
Христе! Та як би паші поважні патріоти хоч у половину иовіль-
нійше розповсюджували свої внданя — як би то гарно було!"
Але вже куди нам чай пити! Он я, налатаю, коли починав ви-
дана — як накинули ся иа мене земляки за одну галку видавати
5 тисяч примірників.
— Та Боже вас спаси! Ніколи ие видавайте більше двох
тисяч. Три — то вже такий maximum, що до віку лежатиме
у вас ви шії.
Але я, каю ся, зроду був иеслухняпий і ие видаю тепер меич
7, 8, а то й 10 тисяч. Толу я маю змогу давати па своїх видаиях
50% 8бавки, окрім того, що даю ціну так званій лпстовцї в 5
коп., а пе в 4 і пе в 5 (ще при 20—30% збавки !) І толу я, пе
налічуючи за своїм видавництвом трьох років, не маю вже ви-
дань: „На чужій стороні", „Свекруха", „Добром усе переможеш",
а „Мороз" уже підходить до кінця. І я иевен, що сьому не мало
допомогло ще те, що я не відкидав ся а ніякої праці в сім на-
прямі. Я добре памятаю, як на моє прохане обміняти ся кннжкаяи,
шановний д. ГрІнченко відповів гордою фразою: „Я не книгар".
Не памятаю вже, чи відповів я на се тоді так, як хотів, але хотів
сказати, що я напр. при своїх видаиях і книгар, і видавець,
і корректор; я збираю й гроші, я й иакую кппжки, я й відсилаю їх
аа залізницю, я й пишу, відшукуючи хоч будь якпх дополагачів —
одно слово, в тому доброму чи лихому, що вробив, вивен тільки
сам. Ні одна добра душа не вдарила пучкою об пучку, а деякі
українські інстітуції навіть були гальмою мені в справі.
Але — цур йому. Я певеи, що навіть і за се, що написав,
буде меиї лнхо. „От, скажуть, гречана каша сама себе хвалить".
Але — „нехай же судять, нехай говорять лихі вороги по всьому
сьвіту". Я хотів говорити цілком ие те, а про один випадок,
195
який мав нагоду бачити у того свого „вишереченного" кннгопоші.
Але иоаеред скажу, що и остатні' часи можна бачити иоворіт ку-
дись краще: українська книжка починає більше ширити ся між на-
родом і саме робить ся деше.пиою і кращою. Київські нанр. ви-
дана і петербурзькі дуже чудові, але все-ж таки поки пе будуть
вони скидати иайяенче 50°/0, не піде їх книжка так як Сптінські.
От тепер мої виданя окрім книгоноші носять росийські офенї —
і як би я хотів замісь своїх книжок дати туди щось кращого,
але цілком не маю змоги. Бо напр. київські видана маю з 307о
і свойому кпигопоші не можу-ж я дати менч 30%, а кошти пере-
силки, виходить, уже лежать зверху. Чернигівські виданя маю
з 30%, а сам книгоноші даю з 30% та ще видатки иерееилкн. То
ще гаразд, що мій книгоноша, окрім бажана заробітку, має ще де-
що в голові і бере з 30%, л вже офеня не візьме — йому давай
більше 50°/0. Тому щира моя рада всім колєґам по видавництву
— не бояти ся друкувати 10 і більше тисяч кипжок. „Читатель
идет“ давно казав Толстой і, хоч сей читач і досі йде, але все-ж
таки він іде, то не давайте йому замісь української книжки лише
добрих надій на неї. ІЗіп уже єсть, уже по части прийшов і про-
сить рідного слова — пе відмовляйте йому.
Випадок, про якпй хочу говорити, власно не випадок иавіть,
а хронічне явище для мого книгоноші, для мене-ж се було щось
надзвичайно неприємне. І не те, сказати-б, щоб не зиав я нічого
подібного, щоб воно упало, мовляв, як сніг на голову, иї — все
те відомо і мені і „всім слухающия", але... все-ж страшенно бо-
люче. Так усї ми знаємо про зло миру, всі теоретично і плятонїчно
ненавидимо його, але коли воно в якомусь занадто отвертому явищі
ввірветь ся у більш-менч спокійну течію нашого життя, коли воно
своїм смродним брудом закаляє чистий день — як боляче стає від
нього і як розхитують ся трохи урівноважені нерви! Теж саме й тут.
Усї ми знаємо, що наш нарід денаціоналізуєм ся